Kuukausittainen arkisto:huhtikuu 2020

Uusi testamentti kreikka-suomi sanakirja

Uuden testamentin sanoja käännettynä suomeksi ja selitystä.  Lue loppuun

Kategoria(t): Raamattu | Kommentoi

olethros

Tuhoa, hävitystä ja kuolemaa merkitsevä sana olethros [ὄλεθρος] esiintyy Uudessa testamentissa neljä kertaa. Se on käännetty englanniksi King James Raamattuun aina sanalla ”destruction”, joka on suomeksi mm. tuho tai hävitys. Lue loppuun

Kategoria(t): Helvetti, Raamattu | Kommentoi

basanismos

Basanismos on johdettu verbistä basanidzoo, joka tarkoittaa koettelua, testaamista, ahdistamista, kiduttamista, piinaamista tai vaivaamista. Basanismos esiintyy kuusi kertaa Uudessa testamentissa ja vain Ilmestyskirjassa. Se on käännetty vuoden 1938 kirkkoraamattuun substantiivilla ”vaiva” tai verbillä ”vaivata”. Lue loppuun

Kategoria(t): Helvetti, Raamattu | Kommentoi

basanidzoo

Verbiä basanidzoo on käytetty Uudessa testamentissa siitä, kun paholaista sekä jumalattomia ja syntisiä ihmisiä ”vaivataan” tulisessa järvessä. (Ilm 20:10.) Sitä käytetään myös synnytystuskissa olemisesta (Ilm 12:2.), myrskyävien aaltojen aiheuttamasta ahdingosta (Matt 14:24.) ja taudin aiheuttamasta tuskasta (Matt 8:6.). Lue loppuun

Kategoria(t): Helvetti, Raamattu | Kommentoi

apoleia

Sana apooleia (kadotus, hävitys, tuho) esiintyy Uudessa testamentissa 20 kertaa. Sitä käytetään mm. puhuttaessa jumalattomia ja syntisiä kohtaavasta tuomiosta. Jotkut ymmärtävät kadotuksen tarkoittavan silloin tuhoutumista ja häviämistä, ruumiin ja sielun kuolemaa, jonka jälkeen ihmistä ei ole enää olemassa. Lue loppuun

Kategoria(t): Helvetti, Raamattu | Kommentoi

apollymi

Verbi apollymi voidaan kääntää suomeksi mm. sanoilla tuhota, hävittää, kadottaa, hukata, turmella, surmata ja tappaa. Sanan oikea käännös ja merkitys tulee löytää asiayhteydestä ja perustella se Raamatun kokonaisilmoituksella alkaen Vanhasta testamentista. Lue loppuun

Kategoria(t): Helvetti, Raamattu | Kommentoi

abyssos

Sana abyssos [ἄβυσσος] esiintyy Uudessa testamentissa yhdeksän kertaa. Sillä tarkoitetaan pohjatonta syvyyttä, jossa langenneita enkeleitä säilytetään pimeydessä ja iankaikkisissa kahleissa tuomion päivää varten. (Jda. 1:6; vrt. 2. Piet. 2:4; 1. Piet. 3:18-20; 1. Moos. 6:2-4) Lue loppuun

Kategoria(t): Helvetti, Raamattu | Kommentoi

Kadotus Uuden testamentin kreikassa ja Raamatun oppi iankaikkisesta tuomiosta

Opillinen ennakko-oletus vaikuttaa Raamatun kääntämiseen ja tulkintaan Uudessa testamentissa ei ole vain yhtä sanaa, joka on käännetty vuoden 1933/1938 kirkkoraamattuun substantiivilla ”kadotus” tai teonsanoin ”tuomita/joutua kadotukseen”. Niitä sanoja on monia. Raamatun kääntäjien ja lukijoiden teologinen näkemys siitä, mikä on jumalattomien … Lue loppuun

Kategoria(t): Ei kategoriaa | Kommentoi

Alkuperäinen rangaistus synnistä

Olemme jo lukeneet Raamatusta, mikä on Jumalan säätämä rangaistus synnistä. Se on kuolema.[1] Kuolemaa edeltävät moninaiset ajalliset kiroukset, joista Jumala mainitsi luomiskertomuksessa erikseen naisen synnytyskivut ja sen, että viljeltävä maa on kasvava ohdakkeita ja orjantappuroita, niin että elatuksen saaminen siitä on vaikeaa.[2] Tämän lisäksi synti toi ihmiskuntaan monia muita kirouksia: sairauksia, vammaisuutta, onnettomuuksia, luonnonkatastrofeja ja yleensä kaikkea, mikä tuhoaa ja vahingoittaa ihmisten elämää, ja johtaa lopulta kuolemaan ja tuhoon. Jumala on ottanut pois suojelevan kätensä ihmiskunnan päältä, niin että kaikkinainen paha voi kohdata ketä tahansa:[3] jokaisen meistä on kuoltava ajallaan.[4] Lue loppuun

Kategoria(t): Helvetti | Kommentoi

Jesajan kirja 14. luvun selitys

Jesajan kirjan 14. luku jakeet 1-22 selitys. Lue loppuun

Kategoria(t): Helvetti | Kommentoi